Subir
JUEVES, 25 DE ABRIL DE 2024
En el Chisme

"Shakespeare in Love" llega al teatro en Londres

por Avatar 2001online
Google News
"Shakespeare in Love" llega al teatro en Londres | Diario 2001
Telegram Whatsapp Facebook Twitter

AP

 

La película "Shakespeare in Love" ("Shakespeare enamorado"), que ganó siete permios Oscar en 1998, ahora se exhibirá como una obra de teatro en Londres.

Los críticos que vieron la adaptación la llenaron de elogios que harán que los productores vivan una campaña de promoción de ensueño.

Henry Hitchings, del Evening Standard, la celebró por su "exuberancia efervescente y contagiosa" y Paul Taylor, del The Independent, fue aún más positivo al decir que "te hace dar gracias por estar vivo".

Adaptada por Lee Hall y coproducida por Disney, con cuyo apoyo se logró una producción de gran escala con un elenco de 28 integrantes, la obra se mantiene cercana al argumento de la película, con el triángulo amoroso entre el joven Shakespeare (Tom Bateman), la aristócrata Viola de Lesseps (Lucy Briggs-Owen) y Lord Wessex.

Aunque muchas películas han sido adaptadas al teatro en los últimos años, desde "El guardaespaldas" hasta "Atracción fatal", en este caso la idea era tan obvia que parece increíble que se haya tardado tanto. En "Shakespeare enamorado", además del romance de los personajes, hay una historia de amor con el teatro.

"De algún modo me dispuse a escribir la obra de la que habría sido adaptada la película", dijo Hall, cuyo trabajo incluye el musical "Billy Eliot" y una película biográfica sobre Elton John de próximo estreno. "El teatro es el lugar perfecto para hacer una obra sobre el teatro. Se pueden hacer todos los chistes que no se logran en la película".

En la obra, Shakespeare y sus contemporáneos sufren por la falta de fondos, la censura de las autoridades, el público voluble y los bloqueos creativos. Y, en medio de todo eso, el arte emerge.

La película, protagonizada por Joseph Fiennes y Gwyneth Paltrow, fue coescrita por el dramaturgo Tom Stoppard, un maestro del chacoteo inteligente. Hall dijo que conservó cerca de 90% de los diálogos de la película pero que agregó nuevo material y partes de las propias palabras de Shakespeare.

"Lo consideré más bien como un musical, pero en vez de números musicales teníamos los versos de Shakespeare", dijo Hall tras la función de estreno del miércoles en el Teatro Noel Coward de Londres.

El resultado es una obra llena de chistes shakesperianos, diseñada para hacer que el público que puso atención a sus clases de literatura isabelina se sienta satisfecho.

Disney rechazó confirmar si la obra se estrenará en Broadway.

"Todos nuestros esfuerzos están enfocados en que esta maravillosa obra tenga la larga y saludable temporada que se merece en el West End", dijo Thomas Schumacher, presidente de producciones teatrales de Disney.

2014-07-24

Noticias relacionadas