Ser un profesional tiene sus ventajas, pues un título abre muchas puertas en el campo laboral. Si la persona quiere ejercer en los Estados Unidos deberá realizar una serie de pasos para ser un candidato elegible en los puestos de trabajo disponibles.
Investigación y evaluación
Según la plataforma Red Hispana, es indispensable investigar los requisitos específicos sobre la validación del título universitario en Estados Unidos para cada profesión de acuerdo al estado en el que la persona se encuentre, ya que para algunas profesiones se debe contar con certificaciones específicas para aplicar a ofertas laborales o para certificar el título profesional y aplicar a estudios postsecundarios.
Evaluación de credenciales
En el proceso de validación, algunas profesiones requieren una evaluación de credenciales por parte de una agencia autorizada. Esta evaluación determinará la equivalencia de la educación con los estándares estadounidenses. Para acceder a esta información se debe consultar en una organización de evaluación acreditada como:
National Association of Credential Evaluation Services (NACES por sus siglas en inglés): esta es una asociación de evaluadores de credenciales que permite a las personas que han estudiado fuera de Estados Unidos, acreditarse profesionalmente, para estudiar o trabajar en el país.
Association of International Credential Evaluators (AICE por sus siglas en inglés): esta es una organización de evaluadores de credenciales educativas que permite a los profesionales certificar sus estudios internacionales para estudiar o trabajar en Estados Unidos.
Association of International Educators (NAFSA, por sus siglas en inglés): esta organización se dedicada a promover la educación e intercambios educacionales a nivel internacional.
Skills for Academic, Vocational and English Studies (SAVES, por sus siglas en inglés): es un programa para refugiados o asilados en Estados Unidos que ofrece asesoría gratuita a profesionales de todas partes del mundo que están interesados en revalidar sus títulos universitarios.
Traducción y notarización
Si tu título profesional está en otro idioma que no sea inglés, será necesario realizar una traducción del documento. La traducción debe ser realizada por un traductor certificado y, en algunos casos, notarizada. Existen muchas compañías que se encargan de realizar este procedimiento. Algunas de las entidades que ayudan con en el proceso y que ofrecen traducciones certificadas son:
The spanish group: esta compañía se encarga de traducir documentos de carácter oficial, legal y también diplomas y documentos académicos. El costo de la traducción es por página y se debe enviar el documento por correo electrónico para que ellos hagan una evaluación y determinen la tarifa de la traducción.
Innova Educational Services: esta compañía ofrece servicios de verificación de autenticidad del título/diploma, traducción oficial (ATA) al idioma inglés, evaluación de la(s) Credencial(es), reporte de Equivalencia Académica en Estados Unidos, legalización ante Notario Público, entre otros.
Word Communication: ofrece una solución completa de servicios de evaluación de expedientes académicos extranjeros certificados y de traducción de expedientes académicos para la mayoría de las escuelas internacionales, colegios, universidades e instituciones de enseñanza superior en el extranjero en múltiples idiomas.
Exámenes y certificaciones
En algunos casos, es posible que se deban realizar exámenes y obtener certificaciones adicionales. Por ejemplo, si se trata de un licenciado y está en búsqueda de oportunidades laborales en el campo de la educación, deberá cumplir con certificaciones específicas como el certificado del examen Praxis para ejercer como docente. Además, deberá contar con una licencia para poder trabajar como profesor/a en cualquiera de los estados.
Lea además: Estos trabajos puedes realizarlos desde casa y cobrar más de $100 por hora
Aplicación ante las autoridades competentes
Es importante completar cualquiera de las solicitudes de validación ante las autoridades competentes del estado donde la persona resida, de acuerdo al trámite que se realice: laboral o de estudio.
Algunos requisitos indispensables son:
Título universitario.
Título de bachillerato o diploma, según sea el caso.
Programa de estudios.
Plan de estudios con carga académica.
Notas o calificaciones certificadas.
Pruebas de Idioma
Si el título está en un idioma diferente al inglés, es posible que la persona necesite demostrar habilidades en el idioma mediante exámenes como el TOEFL o IELTS. Estos exámenes evalúan las habilidades en la lectura, escritura, escucha y habla.
El puntaje obtenido en estos exámenes es un requisito que varía de una organización a otra, sin embargo, el puntaje que normalmente se requiere para realizar estudios de educación superior está entre 72 para TOELF y 6 para IELTS.
Si no el profesional no cuenta con este certificado deberá presentar el examen. Para esto se necesita realizar una inscripción previa por la página web de TOEFL o IELTS (dependiendo el examen que vaya a realizar), pagar la tarifa del examen y agendar el día de presentación.
Experiencia laboral
Algunas profesiones pueden requerir documentación de experiencia laboral relevante. Si es requerida, esta documentación también deberá ser presentada en inglés.
Pago de tarifas
En el proceso se deberá invertir una buena cantidad de dinero considerable.
Actualmente, las profesiones que deben ser revalidadas en el país americano son: arquitectura, odontología, educación, leyes y abogacía, medicina, enfermería, trabajo social, medicina y veterinaria.
Para mantenerte informado y estar al tanto de todo lo que ocurre en el mundo y en el país, haz clic en los siguientes enlaces.
En Telegram https://t.me/Diario2001Online
Sigue nuestro el canal de 2001online en WhatsApp: https://whatsapp.com/channel/0029Va9CHS8EwEk0SygEv72q