Por: María Isabel Rangel.
La definición del lenguaje inclusivo explica que este se usa como una expresión que busca “visibilizar” a los grupos demográficos que se identifican con una identidad de género diferente.
En la actualidad este es un debate, donde el principal tema es sí debe cambiarse la letra “E” por la “O” en palabras para generalizar.
De tal manera, profesores de literatura e idiomas expresan que este movimiento lo impulsan grupos LGBTQ+ y feministas. Raúl Méndez, profesor universitario y licenciado en idiomas, explica que “el objetivo que tienen en mente es que no solo se use el pronombre masculino cuando se habla de un grupo donde también hay personas del sexo femenino o no binarios, es un tema de igualdad y no de imponer nuevas reglas gramaticales y de vocabulario”.
El especialista asegura que esto se debe a que en otros idiomas hay ciertos términos que no se rigen por los géneros, mientras que en el español las palabras son masculinas o femeninas, cuando se habla en plural por lo general el pronombre usado es el masculino.
Igualmente, destacó que al referirse a lenguaje inclusivo también se puede señalar el lenguaje de señas, algo que considera “necesario saber”.
Vocabulario es extenso
Elena Viloria, profesora de lengua señaló que el vocabulario es algo extenso y sujeto a cambios con el paso del tiempo, sin embargo, hay ciertos patrones que “no son fáciles de romper”. “Como hispanohablantes crecemos con una modalidad a la hora de hablar, está papá y mamá, están hermanos y hermanas, cuando queremos nombrarlos a todos decimos mis papás, mis hermanos, y así. Ha sido de esta manera desde siempre y es complicado simplemente borrar ciertas expresiones para reemplazarlas por otras, vinculadas a una realidad que muchas personas aún se niegan a aceptar, como son las diferentes identidades de género”, agregó.
La consultada aseguró que “el problema” no es usar el lenguaje inclusivo, sino querer “imponerlo a la fuerza”. “Si quieres y te sientes cómodo usando el lenguaje inclusivo está bien, solo que no debe obligarse a todo el mundo a usarlo, porque no es algo que puede cambiar de la noche a la mañana”, recalcó Viloria.
Chile viral
Recientemente, se hizo viral una noticia que indicaba que en Chile buscaban aprobar una ley para reemplazar la palabra “mujer” por “persona menstruante”. Sin embargo, se confirmó que esto era falso, puesto que solo se modificó en el Proyecto de Ley de Personas Menstruantes. El mismo trata de una ley para los derechos menstruales de personas trans y no binarias (que no se identifican como mujer).
Por su parte, para Franchesca Rubio, activista de los derechos LGBTQ+ en Venezuela, dijo, “si no quieren usarlo no tienen que hacerlo, pero deben respetar los pronombres de las demás personas si este es no-binario”. La entrevistada señaló que “es la mejor forma de mostrar respeto y apoyo.
Para mantenerte informado sigue nuestro canal en Telegram https://t.me/Diario2001Online