A más de una semana de las nominaciones a los Premios Oscar, la película Emilia Pérez se mantiene en el ojo del huracaán, esta vez no por su su desempeño en taquilla, sino por unas declaraciones que salieron a la luz de su director, Jacques Audiard.
¿Qué dijo Jacques Audiard sobre el español?
En las diferentres redes sociales se viralizó una entrevista realizada hace seis meses para el medio Konbini, en la cual el cineasta francés hizo comentarios sobre el idioma español que muchos interpretaron como clasistas y despectivos.
En este sentido, el audiovisualista confesó que el uso del español en su film Emilia Pérez se hizo porque facilitaría el éxito internacional de la película. Sin embargo, la opinión que molestó a los hispanohablantes fue su descripción del idioma, porque lo definió como “un lenguaje de países modestos, de países en desarrollo, de pobres y migrantes”. Estas palabras han sido interpretadas como una visión reduccionista sobre el idioma y los países que lo hablan.
Estos comentarios, que se han hecho virales en las últimas horas, generaron una serie de criticas hacía Audiard.
“El país más pobre de América y con problemas de migración es Haití y no es casualidad que se hable francés”, “Curioso diga eso cuando Francia está llena de inmigrantes musulmanes y africanos”, El francés es un idioma de invasores” o “Por eso nadie quiere a los franceses”, fueron algunos de los comentarios al respecto.
Visite nuestra sección de Farándula
Mantente informado en nuestros canales de WhatsApp, Telegram y YouTube